Urruna eta hurbila

 

                                                       Urruna eta hurbila

                                                                                         

                                                                                                 Si près et si loin

Le regard humain regarde la réalité de près, l' artiste  regarde l' irréel de loin, Voilà le regard original de nulle part du créateur , celui qui pourrait concevoir l' abstrait de ses neurones.
Je sais que de la même manière que le lointain pourrait être près, la proximité peut toujours se transformer en lointain. Tout est si près et si loin de moi, tout est si loin et si près de nous.

La mirada examina la réalidad desde cerca, el artista lo irreal de lejos. Esta es la mirada original de ningun lugar , desde la mente observadora.,la que lleva hacia el abstracto 
Sé que lo lejano puede convertise en cercano, de la misma manera que lo cercano puede ser lejano.Todo està tabn cerca y tan lejos de mi, todo està tan lejos y tan cerca de todos.

                              

Am Denek dagoenari  begiratzen diote hurbiletik,

Artistak inon ez dagoenari, urrundik

Hauxe da sortzailearen begirada berezia inundik

Abtstrakturaino lekarkeen soaldi bitxia muin-begitik

A Hurbila urruna dihurkeelako nik badakit

Urrutia hurbil daitekeen pareko badakit nik

dena baitago hain urruti hain hurbil nigandik

dena baitago hain urrun hain hurren denengandik

lalalala CFCG

Am Denek dagoenari  begiratzen diote hurbiletik,

Artistak inon ez dagoenari, urrundik

Hauxe da sortzailearen begirada berezia inundik

Abtstrakturaino lekarkeen soaldi bitxia muin-begitik

A Hurbila urruna dihurkeelako badakit

Urrutia hurbil daitekeen pareko badakit nik

dena baitago hain urruti hain hurbil nigandik

dena baitago hain urrun hain hurren denengandik