900 Ai ama euskara-04/2020

 

 

                                                                     Ai ama, euskara 2020

                                                                       

Que le basque est beau, légué par nos ancêtres, issu de l' eau sourcière, descendant des montagnes en torrents ou en mares limpides, dévalant vers la mer.
Pourvu qu' elle ne disparaisse pas! une langue ne naît pas pour mourir. Répand toi à travers les basques afin d assurer ton existence.

Que bello es el euskera, legado por nuestros antepasados,Nacido del manantial, corre de las montañas hacia el mar, en torrentes y placideces.
que no desaparezca pues un idioma no nace para morir. Esparcete ene la gente para asegurar su existencia.

 

zoin ederra den euskara

Arbasoek utzita

Zein ederra den hizkera

uretatik jalgia

mendietatik etorria

errekatik behera

urjauzia ala jabala itsasora doana

urjauzia ala jabala doana

 

Ai ama, ez otoi joan galtzera

agortzeko ez zinen sortu maitea.

Ai ama, ez galdu berehala

hizkuntza baten patua ez da galtzea.

 

Zoin ederra den euskara

Arbasoek utzita

Zein ederra den hizkera

uretatik jalgia

mendietatik etorria

errekatik behera

urjauzia ala jabala itsasora doana

urjauzia ala jabala doana

 

Ai ama, zabal ahoetara

heda zaite batzuetatik besteetara

Ai ama, isuri izaitetara

euskaldunok eremanen bizi osora.

 

Zoin ederra den euskara

Arbasoek utzita

 Zein ederra den hizkera

uretatik jalgia

mendietatik etorria

errekatik behera

urjauzia ala jabala itsasora doana

urjauzia ala jabala doana

 

Ai ama muturik ez egon ta

ahotan suspertzeko zinen jaioa

Ai ama, dantza eta ere kanta

Ikusi nahi zaitut guziz alaia.