A
Biziaren eta hilaren lotura izugarriaz maiz pentsatzen ari
nintzen, bakarrik, besteengandik urrun, IZak, BIZIak eta beste
kontzeptuak erakarri zidaten pentsamen filosofikoez. UK
horrek nire desbariazioetatik urrundu arren, ideia orokorrari
gehi material izugarri bat ematen zion. Zenbat denbora pentsakor
egon nintzen ez dakit, zenbat denbora mintzaira oso
hura mintzatzen ere ez. Beste hainbeste hitz eta soinu asmatu
genituen, ARBASOtik (AR, goikoa, IZak heldu diren modukoa
B!, OSO ), ITSASOraino (IZOSO), beste hainbeste populu
eta herri aurkitu genuen, beste hainbeste hizkuntza
sortzeko gai bilakatu baikinen.
Erroitzak bat bestearen ondotik jin ziren nire amets nahasi
horretatik, osoki esnatu arte eta ezagutu genuen azken herriaren
ekarpenak aztertu eta osoki onartu arte. K horrek erakarri
zizkigun kontzeptuak gure mundua erabat aldatuko
zuela ohartzen nintzen, onerako eta txarrerako. Hartze eta
posesioaren ideiak hemendik aurrera gure prozesu osoan bizi-
bizirik egonen ziren, hark zekarren haustura handiarekin.
Orain arte, dena denena baitzen, jeloskeriarik ez zegoen, eta
emeekin bazagerkiguna1 amodioari lotuta zegoela bagenekien.
Matxismoaren lehen pausuak ote ziren? Agian...
Aspalditik aditu ez nuen emazte haren bozak deitu ninduen;
eta, nahiz eta izan zituen solasak lehenik ulergaitzak
izan, laster interesgarriak bezain beharrezkoak iruditu zi-
1 Agertzen zitzaiguna
– 101 –
Izotzetik_BARRUA 26/11/08 17:02 Página 101
tzaizkidan. Zokoratzen nintzenean bizia eta hilaren arteko loturaz
pentsatzen ari nintzela berak bazekienez, gai horretaz
aritu zitzaidan, eta gertatzen zitzaizkigun gauza guztiak, patuak
erakartzen zizkigunak edo beste nonbait zegoen indar
berezi batek ematen zizkigunak aipatu zizkidan. Berehala,
bere aholkuak eta eraginak zerbait ikustekorik bazeukatela aitortu
zidan, eta hastapenetik bakarrik niri mintzo balitzait,
arrazoiak bazirela, nire hautua berak egin zuela, eta neukan
misioa berak eman zidala.
EMARIZ zeukala izena aitortu zidan, eta gure jainkoa zela
ere bai. Sinesmena zer zen ez nekien, baina orain arte bidean
ezarri gintuen emaztearen hitza ukatu behar ez nuela banekien;
eta, nahiz eta ongi ez ulertu esaten zidana, ama bezala
hartu nuen, nire goiko boza, nire barneko hitza.
Besterik gehitu gabe, bere izenari arreta eman nion, eta
haren esanahia garbiki agertu zitzaidan: EME AR IZ, goiko
bizi emea. Guk asmaturiko soinuez eraikitako izena... Bere
eraginez sortu genituela garbi zegoen; eta, gehiago burua
nahastu gabe, hura gure ama linguistikoa zela onartu nuen.
Nik misio bat baneukala aspalditik banekien, besteei hedatu
behar niena, gure aitzinamenduaren eta gure hizkuntzaren
aurrerakuntzaren bultzatzailea zena. Nondik atera nuen, aldiz,
ez, emaztearen boza maiz entzun arren, denboraren nozioa
askotan galdu arren eta erroitza eta amildegietan hitz
hark maiz gu bota arren.
Denboraren nozioa arras nahasia geneukan, eta zenbat
denbora iragan izan zitekeen leizetik hona ez genekien, ez
eta ere epe laburreko gauzetan; zenbat denbora pasa ote zitekeen
Aber hitzak asmatzen hasi zenetik ere? Ez nekien.
Denboraren nozio hura gogoan garbi ez izateak beste jakingabetasun
handietan sartzen gintuen; hala nola, ez gene-
– 102 –
Izotzetik_BARRUA 26/11/08 17:02 Página 102
kiela kopulazioaren ondotik bederatzi hilabetera haurra sortzen
zitzaigula. Horretaz noiz ohartu ginen ez dakit, baina
orain ulertzen nuen EMARIZEK denboran zehar esan zidana,
erroitz eta amildegietan bultzatzen gintuztenean ondorio zehatzak
izan zitezkeela.
Andre aholkuaren boza ezin eztiagoa egiten zitzaidan, eta
arreta handiz jarraikitzen nuen. Bere solasak inoiz bezain interesgarriak
iruditu zitzaizkidan, agian besteetan baino filosofikoagoak
eta teologikoagoak zirelako. Orain artekoak
aholkuak baizik ez ziren, amildegi horretara burua bota behar
genuela edo ibar horretan bizia hobea izango genukeela,
baina honetakoan eta bere izena azaltzeaz gain, familia mitologiko
bat gure gainean genuela esan zidan, eta nire azken
misioa hura herritarren artean zabaltzea zela.
Senar bat ba omen zeukan, IZUGAR (gero Sugaar) edo IZUGOI
(gero, Sugoi), goien zegoen bizia, semeak ATARRABIZ
(AR, goikoa, B!Emarizek igorria, IZ, bizia, ona) eta MIKELEZ
(M, Emarizek igorria, K materialista, L misteriotsua, EZ, IZ bizia,
txarra) Ararrabi eta Mikelats bihurtuko zirenak. Beste hainbeste
senide bazen ere; hala nola, MAIU edo ORTZI, batzuetan
ORTIZ (IZ) deitzen zuena. Nik ez dakit nire erruz edo fonetikaren
eboluzioak hala nahi izan zuelako, baina EMARIZ eta ORTIZ
IZekin osaturik zeuden bi hitzak MARI eta ORTZI bilakatu
ziren. Nire bozezko Andrearen izena EMErekin egina zegoela
ohartu nintzen, maitasuna, emetasuna, amatasuna eta halako
kontzeptuak adierazteko erabiltzen genituenekin egina, eta, nola
ez, IZ ura, bizia eta gure soinu nagusiarekin osatuta.
ORTZI izenak gure hizkuntzan eragin dezentea izango
zuela oraindik ez nekien, baina zerua, argia eta ekaitzarekin
lotuta egon zitekeela jadanik sentitu nuen. ORTZANTZA,
ORTZIRIA (Ortziren harrabotsa) ORTZADARRA.
– 103 –
Izotzetik_BARRUA 26/11/08 17:02 Página 103
EMIZ eta EMARIZen arteko parekotasuna ustekabean atera
zitzaidan, eta bihotz-bihotzez maite nituen bi emazteek osoki
aldatu ninduten; lehenak eguneroko bizian, bigarrenak zerua
begiratzeko moduan.
Gure hitz egiteko maila gero eta gehiago hobetzen ari
zen, eta ikusten genuen guztiari soinu bat lotzen genion.
Gure jendeari ere izena jartzen genion, eta ustekabean asmatu
genuen puzzle izugarriak horretara ere lagundu gintuen.
Joko gozo bezala neukan izenak asmatzea; eta, egia aitortzeko,
Aberrek baizik ez zituen ulertzen.
GIZOR harena, adibidez: Gu, IZ, IZOR, Bizia, izorratzen
zuen gizona, izorratzen gintuena, amolatzen ninduena, gustuko
ez nuen hura gogora berriro etorri zitzaidan.
Nik izenik ez nuela berriro konturatzen nintzen, eta bi
emazteen artean XUBILTZ deitu ninduten: X, Z soinuaren
txikigarri goxoa, Emizek ezarria; U, nahiz eta hala ez izan,
materialista hutsa kontsideratzen nindutelako, Marizek ezarria;
B!, goiko zerbaitetan sinesten nuelako baino gehiago,
agintzen nuelako, betiko bozak ekarria; I, ezkorra eta hiltzeko
pentsamenetan nenbilelako; L, poeta eta misterioz betea
nintzelako; IZ, bizitzeko gogoa neukalako, hirurak batean
erantsita. Halere, bitxia egin zitzaidan Xubizil ez deitzea eta I
eta Z ren artean L behin-behineko misterioduna ezartzea.
Haiek jakinen zuten zergatik.
Laster denek izena ukan zuten:
IZON, lagun ona.
LIZ, filosofian bizia igarotzen zuen emaztea, misteriotsua.
BUK, lapurra, norbaiten agintez ahal zuen guztia eskuratzen
zuena.
UKIZ, gizon osoa, konpletoa, espirituala bezain materialista.
DUIZ, osoa izateko gaia, konpletogaia.
– 104 –
Izotzetik_BARRUA 26/11/08 17:02 Página 104
IZAT, hizkuntza berrian aritzeko zailtasunak zituena.
UKAT, posesiboa.
EMIL, eme ebentuala, transexugaia.
ARRON, hazi emankorra, anitzen aita.
ARREME, mutiko emetua.
EMAR, lesbiana.
LUK, ligona.
EMUK, puteroa, emeen aldekoa.
UKEME, sexu-esperientzia handikoa.
URAT, eiakulatzaile prekoza.
IZUK, beti larrua jotzeko prest zegoena.
ALEX, laster eme “ex” bat izango lukeena.
LIZON, gaiztoa baina bere ekintza txarrez damutzen zena.
BIZ, optimista, baikorra.
IZIAR, matxoa, arra.
AITOR, nondik zetorren inork ez zekiena.
LIZOR, LIXTOR, lagungarria.
ERIZ, osasun txarrekoa
IZBAZ, ebaslea, ohoina, lapurra.
Eta hala, beste hainbeste.
Gero, aise geroago, gure betiko izentzat hartuko genituen,
errepikatuko zitzaizkigunak, mendez mende, aroz aro.
Izendegi horren berezitasun handia interpretazioa genuen,
gramatikatik kanpokoa, bakoitzaren araberakoa.
IZAR ere erabiltzen genuen, baina bi zentzu arras desberdinetan,
nahiz eta IZ eta AR tik bi esanahiak oinarriturik
egon: lehenbizikoa, goian egoteagatik, zeruan, orain erabiltzen
dugun hitzaren parekoa. Bigarrena, IZAR, mendian zebilen
beste abere bati ezarri genion, geroago beste hizkuntza
batez Isard ortografiaz idatziko zuten aker mota bereziari.
Nork jakingo zukeen euskaratik zetorren hitza zenik ere, guk
– 105 –
Izotzetik_BARRUA 26/11/08 17:02 Página 105
asmaturiko mintzaira hartatik? Eta hala zenbat aldiz? Zenbat
hitzekin? Beharbada, isolamenduan bizitzeagatik eta mendiz
inguraturik egoteagatik, gure hizkuntzaren ondorio guziez
inor ez zela ohartuko beldur nintzen, eta izango zuen eragin
handiez besteak ez konturatzeak edo jakin nahi ez izateak
izutzen ninduen. Beste hizkuntza anitz sortuko zirela susmoan
nengoen; handiak, txikiak, agian eragin handikoak ere,
beharbada ere kultura nagusietakoak izango zirenak. Zuzen
ez nekien.
Nik nire xedearekin jarraitzen nuen, nire hizkuntza maitea
osoki egitearen asmoan inguratuta, nahiz eta mintzairak
herriek egiten dituztela eta etorkizuneko bidean beste guziek
osatuko eta hornituko zutela jakin. Nik nirea bete nuen,
orain ondokoei zegokien eskasak betetzea eta hizkuntza moderno
bat egitea.
Huts bat nabaritzen nion, baina niri zuzentzea ez zegokidana:
lekua, bitartea, posesioa, destinazioa eta halako atzizkiak
oraino ez sortuak egotea. Eta, gainera, buruan
neukazkien gehienak Aberri esan nizkion, ea zerbait landu
zezakeenez, ni baino gehiago biziko zelako. Lehen aldiz, heriotzaren
ideiaz pentsatzen hasi nintzen...
IZarekin egindako beste hitzak, “ar” silabarekin lotuak,
kazkabar, goitik heldu zen harria, zizkorra, itzali baino lehen
atera zitzaizkidan.
“AR” soinuarekin ere, beste hainbeste, presaka, nire lana
betetzeko nahiko astirik ez banu bezala…“AR!, bular, bizkar,
inar, lizar eta jadanik aipatu ditugun hainbeste; hala nola, sagar,
udar, zumar, astigar, garagar, arbi, ilar, arrega.
OR, IR, ER ere azken hats hartatik jalgi zitzaizkidan. IZ,
AZ, EZ, UZ, OZ soinuekin ere. Sortu nuen hura bukatzeko
astirik ez neukan, eta Aberri lekukoa pasatu nion, berak bes-
– 106 –
Izotzetik_BARRUA 26/11/08 17:02 Página 106
te bati pasa ziezaion. Halere, nire simaur berotik hitzak eta
kontzeptuak trumilka ateratzen zitzaizkidan, azken lanak bete
behar banitu bezala.
Jadanik horietako asko asmatuta zeudela oroitzen ez nintzen,
eta errepikadura hutsetan hasi nintzen.
Bizia arras apaltzen ari zitzaidalako, “AI” kontzeptuari berriro
lotu nintzaion, bizia beherantz eramaten zidan hari.
“ER” ingurua markatzekoa genuela gogartu nintzen, eta berriro
esan nituen: bazter, izter, herri, erdi, erliz, erle, ler; hau
ere agian premonitorioa...
Eta puzzlea aurrera bazihoan, azken arnasako indarkada
hotzean.
Lagun guztiak nire inguruan afaltzera eseri ziren, eta azken
afaria izango zela nabaritu nuen; haien arteko batzuek
traizionatuko nindutela ere sentitu nuen, asmaturiko guztia
utzirik eta gure euskara berria baztertuz. Aluak!
Nire azken begiradan IZOSOA ikusi nuen. Han zegoen,
nire aurrean, itsasoa zabal-zabalik, eta bere handitasunak balditu
ninduen. Ur haren isuriak eremu busti handi batean bukatu
behar zuela banekien baina begien aurrean neukanak
nik neukan irudiarekin ezer ikustekorik ez zeukan. Luhartza
zer zen ikasi nuen, ikus ahalmenetik hain urrun zegoen arrai
galdu hura. Bizia han buka zezakeela pentsatu nuen. Azken
arnasa hurbil neukala hark eztiki xuxurlatu zidan, eta mendiko
leize hartan hasi genuen bizia itsaso urrun hartan bukatzen
zela esateko ez zuen beharrik izan. Nik nire misioa bete
nuen, eta nireak IZETIK IZERA eraman nituen, betiko IZOTZETIK
IZANERA.