• Accueil
    • Recoins de l'expo
    • Curriculum vitae
    • Amis
    • Contact
    • Sasternea, Xubiltz
    • Foto Funia
  • Artiste-Peintre
    • Book
    • Galerie 2022
    • Galerie 2020-2021
    • Galerie 2019
    • Galerie 2018
    • Galerie 2016-2017
    • Galerie 2011- 2015
    • Galerie 2005-2010
    • Galerie 1995-2005
    • Galerie 1975 - 1995
    • Collections privées
    • Acces
    • Aquarelles
  • Ecrivain
    • Livres
      • Oroitzirriak
      • Bizil eta Oldar
      • Izotzetik Izanera
      • Iza ote iza ?
      • Oroitzirriak II
      • Elektroxok
      • Sortzearen Eztandak
      • Gure Bazterrak
      • Bizil
      • Txoria badator txoria badoa- Gernika 80
      • Gure Herria
      • L'assaut des condors
    • Au lecteur
    • Poesie 2013 - 2014
    • Poesie 2011 - 2012
    • Poesie 2007 - 2010
    • Poesie 1991 - 2006
    • Poesie 1975 - 1990
    • Prose
    • Comédie musicale
      • Gure Herria
    • Xabiblog
  • Compositeur
    • 2023
    • 2022
    • Disques
      • Gezitik Gazira
      • Paroles et traductions
    • Poèmes chantés et chansons
    • 2021
    • 2020
    • 2010-2014
    • 1980-1999
    • 1973-1979
    • Preférées
  • + Info
  • Trilogie Gernika
  Français
  • Euskera
  • Español
  • Français
  • English

Paroles et traductions

Traducciones gazetik

Titre Clics
Euskaltasun galdua ( 2011) Clics : 6152
Gezitik gazira CD-a Clics : 4016
Azkena ( 1980-2012) Clics : 5992
Denbora badoa (1980) Clics : 6218
Erdian erdirik (1985) Clics : 6251
Ez emakume, ez ama, ez eme Clics : 6479
Funtsa (2011) Clics : 5665
Gezitik gazira( 2012) Clics : 5874
Haitzar ( haize ar) (1980) Clics : 6343
Hemen etzanik ( 2012) Clics : 6411
Hire etorkin(2010) Clics : 5529
Hizkuntza galdua ( 2012) Clics : 6252
Iduzkitzal 63 Clics : 5845
Itsasoari iturria ( 2012) Clics : 6099
Maitasun ohiari Clics : 6260
Ote iza ? (2011) Clics : 6030
Sehaskaren kabian( 1980) Clics : 5697

REMARQUE ! Ce site utilise des cookies et autres technologies similaires.

Si vous ne changez pas les paramètres de votre navigateur, vous êtes d'accord. En savoir plus

J'ai compris